Main Content
ICUU Global Chalice Reading
International Council of Unitarians and Universalists Global Chalice Reading
Worship, WorshipWeb

The International Council of Unitarians and Universalists (ICUU) distributes a new Chalice Lighting Reading each month. Congregations are invited to use it during worship services, and to introduce it as a Global Chalice Lighting.

This is a terrific resource for congregations that have an international vision, and wish to have a ritual element of that vision regularly included in worship services.

Global Chalice Lighting: June 2017

ICUU announces the 166th in its monthly global chalice lighting readings. Congregations worldwide are invited to use the reading for at least one worship service in the designated month, identifying it as the “ICUU Global Chalice Lighting” for that month.

The words of this month's Global Chalice Lighting are the text of the theme song of the first gathering of Unitarians and Universalists all over Europe: European Unitarians Together (EUT) "Glaube ohne Grenzen?" "Faith without borders?" written by Martha Hicks, Frank Kubitschek, Andrea Offner, Roland Weber. 

Wir entzünden diese Kerze mit dem Refrain des Themen-Songs des ersten Europäischen Unitariertags (EUT) im Juni 2017 in Neu-Ulm, Deutschland.

English & Deutsch:

​Glaube ohne Grenzen, brüderlich und frei,
Let’s stand together meeting eye to eye, different creeds and cultures praise diversity.
Étant differents, et ce pendant a mis!
What we have in common, we shall keep in mind.
​Lasst uns ergründen, was uns alle eint!

Italian:

Le parole dell’Accensione del Calice di questo mese sono il testo del canzone tema della prima riunione degli Unitariani e Universalisti di tutta l’Europa: Unitariani Europei Insieme (EUT)[1] „Glaube ohne Grenzen?” “Fede senza confini?“ scritto da Martha Hicks, Frank Kubitschek, Andrea Offner, Roland Weber.

Ci sia gradito lo stare insieme, l'incontrarci e il guardarci negli occhi. Siamo espressione di credi e culture diverse e insieme lodiamo la diversità, avendo presente ciò che abbiamo in comune.

Swahili:

Maneno yanayoangaziwa  katika somo la mwezi wa Juni kwenye sherehe ya kuwasha Mwenge wa Ulimwengu yametoka katika mada ya wimbo ulioimbwa katika kongamano la kwanza la wa_Unitariani  Universalisti kutoka kote bara la Europa.
Pamoja,( EUT) "Glaube ohne Grensen? "yaani imani bila mipaka?, iliyoandikwa na Martha Hicks, Frank Kubitschek, Andrea Offner na Roland Weber.

Hebu tusimame pamoja tukiangaliana ana kwa ana ; imani na mila mbalimbali tusifuni umoja wa tofauti zetu.
Yale yote tunayofanana kwayo, tutayakumbuka.

Spanish:

Las palabras del encendido de cáliz de este mes, son tomadas del texto de la canción que celebra el primer encuentro de Unitarios y universalistas de todo Europa: Unitarios Europeos Juntos (EUT por sus siglas en Ingles), Glaube ohne Grenzen?” “Fe sin Fronteras?” escrita por Martha Hicks, Frank Kubitschek, Andrea Offner, Roland Weber.

Palabras de encendido del cáliz:
Permanezcamos juntos y mirándonos a los ojos. Distintos credos y culturas ensalzan la diversidad. Mantendremos en nuestro corazón todo cuanto tenemos en común.

Filipino:

Magkapitbisig tayong nagpang-abot ang mga mata, magkakaibang paniniwala at kultura magbigaypugay sa pagkakaiba. Kung anong ating pagkakapareho, isaisip natin.

French:

Allons-y ensemble pour se rencontrer les yeux dans les yeux. Différentes croyances et cultures font désormais l'éloge de la diversité. Ce que nous avons en commun, nous devons le garder précieusement en nous, en esprit.

Thanks to the translators: Tet Gallardo: Filipino; Jorge Espinel: Spanish; Josphat Mainye & David Okelo: Swahili; and Jean-Claude Barbier: French, Ian McCarthy: Italian

 

Like, Share, Print, or Explore

For more information contact international@uua.org.